本文目录一览:
奥巴马开学日演讲《为什么要上学》
1、从失败中,你能明白下一次可以做出怎样的改变;假如你惹了什么麻烦,那并不说明你就是个捣蛋鬼,而意味着你需要更加努力去把它做对,假如你考了个低分,那并不表示你比别人笨,而只表示你需要花更多的时间学习。
2、我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。
3、美国总统奥巴马在美国开学日的演讲《我们为什么要上学?》,是我读过最鼓舞人心的演讲,不愧是美国领袖。演讲没有太多“大词”,他鼓励每一个个体从哪怕一个小目标开始,马上行动并坚持不懈。
求奥巴马2009年1月20日就职演讲中英文。
1、美国当地时间1月20日上午12点05分(北京时间21日凌晨1点05分),第44届美国总统奥巴马发表了就职演说。以下为演讲全文实录: 我的同胞们, 今天我站在这里,看到眼前面临的重大任务,深感卑微。
2、巴拉克·奥巴马(Barack Obama)于2009年1月20日宣誓就职美国第44任总统。以下是奥巴马总统就职演说的中英文对照全文,中文由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。
3、巴拉克·奥巴马:今晚,此刻,我们相信 ――参议员巴拉克·奥巴马在艾奥瓦党团会议选举获胜之夜的演讲,2008年1月3日 巴拉克·奥巴马 文 海星 译 我衷心感谢艾奥瓦的公民们。 众所周知,有人说这一天永远不会到来。 有人说我们好高骛远。
4、巴拉克-奥巴马总统就职演说 2009年1月20日星期二 华盛顿哥伦比亚特区 (Washington,D.C.) 同胞们: 我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。
5、下面就是巴拉克-奥巴马所做的2008年总统候选人就职演讲全文: 美国是一个任何事情都有可能发生的国家,对于这一点如果还有任何人心存怀疑,对民主的力量还表示疑虑的话,今晚就是对这一问题的最好
6、如果没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的朋友、是我们一家人的中 坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔?奥巴马(Michelle Obama)。
奥巴马在芝加哥演讲(中英文)
1、Obama:奥巴马:Hello, Chicago.您好,芝加哥。
2、Hello, Chicago.您好,芝加哥。
3、如果没有我过去16年最好的朋友、我们家庭的中坚、我生命中的挚爱,我今天晚上不可能站在这里,美国下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。 萨沙和马莉娅,我爱你们,我对你们的爱超出了你们的想象。
4、奥巴马(Barack Obama)在芝加哥演讲准备的讲稿:如果还有人对美国是否凡事都有可能存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。
5、但是,由于比尔·克林顿对奥巴马的攻击和希拉里·克林顿的第一次流泪,选民开始出现摇摆。最终希拉里在新罕布什尔获胜。 3)奥巴马本科毕业于哥伦比亚大学,之后在哈佛大学法学院获得法学博士。奥巴马的妻子米歇尔在芝加哥大学任职。
6、芝加哥,你好!如果还有人仍然怀疑美国是个一切皆有可能的地方;怀疑国父们的梦想是否依然存在;怀疑我们民主的力量,那么,今夜就是答案。
速求奥巴马中英对照演讲全文
1、)奥巴马试图借艾奥瓦的东风在1月11日的新罕布什尔州的预选中击败对手希拉里·克林顿。当时的民调也显示奥巴马领先克林顿。但是,由于比尔·克林顿对奥巴马的攻击和希拉里·克林顿的第一次流泪,选民开始出现摇摆。最终希拉里在新罕布什尔获胜。
2、以下是奥巴马总统就职演说的中英文对照全文,中文由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。
3、the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama.如果没有我过去16年最好的朋友、我们家庭的中坚、我生命中的挚爱,我今天晚上不可能站在这里,美国下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。
奥巴马就职演讲稿
拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的同胞们。每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。我们都是在肯定美国民主的承诺。
我要谢谢布什总统为这个国家的服务,也感谢他在政权转移期间的宽厚和配合。四十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际发表,或是在乌云密布,时局动荡之时。
以下是奥巴马总统就职演说的中英文对照全文,中文由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。
著名的,林肯就职演讲稿、马丁路德金的我有一个梦想、奥巴马就职演说。
四十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际发表,或是在乌云密布,时局动荡之时。
在奥巴马总统的就职演讲中,也提到了要大规模修建桥梁和公路,支持科技发展,以及提高医疗质量和降低医疗成本。