本文目录一览:
常艳一朝忽觉京梦醒,半世浮沉雨打萍什么意思
1、半生犹如无根的浮萍漂泊在水上,无所依附。是作者感慨自己的际遇够惨了。作者再在「萍」上著「雨打」二字,就更显凄苦。这「半世浮沉」,概括了作者坎坷不平的经历。
2、意思是半生犹如无根的浮萍漂泊在水上,无所依附。是作者感慨自己的际遇够惨了。半世浮沉雨打萍体现了雨的急和骤。
3、身世浮沉雨打萍翻译:自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。出自宋代文天祥的《过零丁洋》:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
4、身世浮沉雨打萍的意思是自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。知识拓展:出自宋代文天祥的《过零丁洋》辛苦遭逢起一经,千戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐难头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
5、常艳的小说《一朝忽觉京梦醒 半世浮沉雨打萍》描述了一名身居高位的男性官员与地下情妇的故事,小说中细节描述详细,用词大胆,让读者有身临其境的感觉。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。指什么生肖
“身世浮沉雨打萍”可以用来形容蛇的起起落落、摇摆不定,而蛇属于动物界中的爬行动物。这句话出自宋代文天祥的《过零丁洋》,是一首充满爱国热情的诗。
答案是“破碎”中的“破”对应的动物是“蜘蛛”。解释:“山河破碎风飘絮”指的是国家遭受战乱,国土破碎分散,就像风中的飘絮一样无法控制。破在这里指的是国土被打破、分裂。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。过零丁洋 朝代:宋代 作者:文天祥 原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。白话释义:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍:国家命运,就像风中的飘絮,岌岌可危;我的仕途,就像雨中的浮萍,沉浮不定。作者用凄凉的自然景象喻国事的衰微,表明对山河的丢失的哀痛悲凉之情。
语文:文天祥的《过零丁洋》的“身世浮沉雨打萍”中“雨打萍”的意思是...
整句是:山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。作者以“风飘絮”比喻国势如同风中柳絮一般十分危急,以“雨打萍”来自喻自己家破人亡的凄凉状态。
《过零丁洋》南宋文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青 意译:个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。体现了雨的急和骤。
过零丁洋 宋代:文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。